أداة OCR للصور التركية مجاناً – استخراج النص التركي من الصور

حوّل الصور ولقطات الشاشة التي تحتوي على كتابة تركية إلى نص قابل للتحرير والبحث أونلاين

OCR موثوق به للمستندات اليومية

أداة OCR للصور التركية هي خدمة مجانية عبر الإنترنت تستخدم تقنية التعرف الضوئي على الحروف (OCR) لاستخراج النص التركي من الصور مثل ‎JPG وPNG وTIFF وBMP وGIF وWEBP. تدعم OCR للغة التركية مع معالجة مجانية لصورة واحدة في كل مرة، مع خيار المعالجة الجماعية المدفوعة.

استخدم أداة OCR للصور التركية لتحويل الصفحات الممسوحة ضوئياً وصور الهاتف ولقطات الشاشة التي تحتوي على كتابة تركية إلى نص رقمي. ما عليك سوى رفع الصورة، اختيار اللغة التركية كلغة OCR، ثم تحويلها إلى نص يمكن نسخه أو البحث فيه أو تصديره. محرك OCR مضبوط للتعامل مع الحروف اللاتينية التركية وعلامات التشكيل مثل (Ç، Ğ، İ، Ö، Ş، Ü)، مما يقلل من أخطاء التعرف الشائعة الناتجة عن ضعف التباين أو الضغط أو صِغر حجم الخط. يمكنك حفظ الناتج كنص عادي، أو ملف Word، أو صفحة HTML، أو PDF قابل للبحث. كل شيء يعمل داخل المتصفح دون تثبيت، مع إتاحة OCR جماعي تركي للدفعات الكبيرة من الصور.المزيد

OCR بكميات
ابدأ OCR

خطوة ١

اختار اللغة

خطوة ٢

اختار المحرك

اختار شكل الصفحة

خطوة ٣

خطوة ٤

ابدأ OCR
00:00

ما الذي تقدمه أداة OCR للصور التركية؟

  • تقرأ النص التركي من الصور ولقطات الشاشة والصفحات الممسوحة ضوئياً
  • تتعرف على الحروف التركية الخاصة مثل Ç وĞ وİ/ı وÖ وŞ وÜ
  • تحوّل النص التركي داخل الصورة إلى محتوى قابل للنسخ والبحث
  • تدعم صيغ صور متعددة: ‎JPG وPNG وTIFF وBMP وGIF وWEBP
  • تصدير النتائج كملفات TXT أو Word أو HTML أو PDF قابل للبحث
  • تعالج علامات الترقيم والاختصارات التركية الشائعة في المستندات المطبوعة

كيفية استخدام OCR للصور التركية

  • قم برفع صورة تحتوي على نص تركي (JPG أو PNG أو TIFF أو BMP أو GIF أو WEBP)
  • اختر اللغة التركية كلغة OCR
  • اضغط على "بدء OCR" لاستخراج النص التركي من الصورة
  • انتظر حتى ينتهي محرك OCR المعتمد على الذكاء الاصطناعي من معالجة الصورة
  • انسخ النص التركي المستخرج أو قم بتنزيله بالصيغة التي تفضلها

لماذا يستخدم الناس OCR للصور التركية؟

  • سحب النص التركي من لقطات شاشة واتساب/تيليجرام ولقطات الويب
  • رقمنة المستندات الورقية التركية لتحريرها أو إعادة استخدامها
  • تحويل المواد الدراسية التركية إلى ملاحظات قابلة للبحث
  • تقليل الأخطاء مقارنة بكتابة الحروف التركية ذات العلامات يدوياً
  • إنشاء نص يمكن لصقه في البريد الإلكتروني أو المستندات أو النماذج الإلكترونية

مزايا أداة OCR للصور التركية

  • دقة عالية في التعرف على النص التركي المطبوع الواضح
  • اختيار لغة مضبوط على الأبجدية التركية وحالة الأحرف (İ مقابل I)
  • تعمل على المتصفحات الحديثة في الكمبيوتر والهاتف
  • خيارات تنزيل متعددة تدعم أساليب العمل المختلفة
  • فعّالة مع الصور المفردة ولقطات الشاشة والمناطق المقتصّة
  • لا حاجة لتثبيت أي برنامج على جهازك

أهم استخدامات OCR للصور التركية

  • استخراج النص التركي من صور الملصقات واللافتات وواجهات المحال
  • تحويل الفواتير والإيصالات والنماذج التركية المطبوعة إلى نص
  • سحب الفقرات التركية من شرائح المحاضرات أو صور الكتب
  • تهيئة النص التركي المستخرج للترجمة أو الوسم أو الأرشفة والفهرسة
  • إنشاء نص قابل للبحث من مجلدات تحتوي على صور سكان تركية

ماذا تحصل بعد استخدام OCR للصور التركية؟

  • نص تركي قابل للتحرير والنسخ واللصق
  • مخرجات قابلة للبحث لأغراض الأرشفة والاسترجاع
  • خيارات تنزيل كملف نصي أو Word أو HTML أو PDF قابل للبحث
  • تهجئة أنظف للحروف التركية ذات العلامات في أغلب المصادر المطبوعة
  • نص جاهز لإعادة الاستخدام في المستندات والبريد الإلكتروني وقواعد المعرفة

لمن تم تصميم OCR للصور التركية؟

  • الطلاب الذين يحوّلون الملازم التركية ولقطات الشاشة إلى ملاحظات
  • فرق العمل التي تعالج النماذج والمراسلات التركية
  • صنّاع المحتوى الذين يستخرجون اقتباسات تركية من الصور لمسوداتهم
  • الباحثون الذين يرقمنون المصادر التركية من الصور والمواد الممسوحة ضوئياً

قبل وبعد استخدام OCR للصور التركية

  • قبل: النص التركي داخل الصورة لا يمكن البحث عنه على جهازك
  • بعد: يصبح المحتوى قابلاً للبحث والتحديد
  • قبل: نسخ الحروف التركية ذات العلامات يحتاج لإعادة كتابة يدوية
  • بعد: يقوم OCR بالتقاط الحروف التركية مباشرة من الصورة
  • قبل: لقطات الشاشة التي تحتوي على كتابة تركية يصعب إعادة استخدامها في المستندات
  • بعد: يمكنك لصق النص التركي المستخرج في أي محرر نصوص

لماذا يثق المستخدمون في i2OCR للتعرف على الصور التركية؟

  • تعرف موثوق على النص التركي في أغلب المواد المطبوعة الشائعة
  • سير عمل واضح من رفع الصورة حتى تنزيل الناتج
  • تحويلات مجانية متاحة بدون تسجيل
  • خيار مدفوع لمعالجة عدد كبير من الصور التركية دفعة واحدة
  • مصمم للعمل باستقرار على المتصفحات الرئيسية

قيود مهمة يجب معرفتها

  • الإصدار المجاني يعالج صورة تركية واحدة في كل عملية تحويل
  • الخطة المدفوعة مطلوبة لاستخدام OCR الجماعي للصور التركية
  • تعتمد الدقة على وضوح الصورة ودقتها
  • التصاميم المعقّدة أو الكتابة اليدوية التركية قد تقلل من الدقة

مسميات أخرى لأداة OCR للصور التركية

غالباً ما يبحث المستخدمون بعبارات مثل: تحويل صورة تركية إلى نص، OCR للصور التركية، OCR تركي أونلاين، استخراج النص التركي من صورة، تحويل ‎JPG إلى نص تركي، تحويل ‎PNG إلى نص تركي، أو تحويل لقطة شاشة تركية إلى نص.


تحسين الوصول والقراءة

أداة OCR للصور التركية تساعد في الوصول إلى المحتوى عن طريق تحويل النص التركي الموجود فقط داخل الصور إلى نص رقمي قابل للقراءة.

  • متوافق مع برامج قراءة الشاشة: يمكن للتقنيات المساعدة قراءة النص التركي المستخرج بسهولة.
  • نص قابل للبحث: يصبح من الأسهل العثور على المحتوى المحوّل والرجوع إليه.
  • تحسين عرض الحروف الخاصة: التعامل الأفضل مع الحروف التركية ذات العلامات يحسن من سهولة القراءة.

مقارنة OCR للصور التركية مع الأدوات الأخرى

كيف تقارن أداة OCR للصور التركية مع أدوات OCR المشابهة؟

  • أداة OCR للصور التركية (هذه الأداة): استخراج سريع للنص التركي من الصور، معالجة مجانية لصورة واحدة، ومعالجة جماعية مدفوعة للصور المتعددة
  • أدوات OCR أخرى: قد تخطئ في تمييز حالة الأحرف التركية أو علامات التشكيل، أو تفرض إنشاء حساب قبل الاستخدام
  • استخدم OCR للصور التركية عندما: تحتاج إلى نتيجة سريعة لتحويل صورة تركية إلى نص مباشرة من المتصفح

الأسئلة الشائعة

قم برفع الصورة، ثم اختر اللغة التركية كلغة OCR، واضغط على "بدء OCR". بعد انتهاء المعالجة يمكنك نسخ النتيجة أو تنزيلها بالصيغة التي تفضلها.

أداة OCR للصور التركية تدعم صيغ ‎JPG وPNG وTIFF وBMP وGIF وWEBP.

نعم، يمكنك تشغيل OCR مجاناً وبدون تسجيل، مع معالجة صورة واحدة في كل مرة.

تختلف هذه الأحرف في النقطة وحالة الحرف، ويمكن أن تؤدي دقة الصورة المنخفضة أو الضغط القوي إلى طمس النقطة في İ/i. استخدام صورة أوضح ونص أكبر عادةً يحسن دقة التعرف.

تم تصميم الأداة لقراءة علامات التشكيل التركية، لكن قد تتفاوت النتائج إذا كان النص مائلاً أو مليئاً بالضجيج البصري أو صغيراً جداً. يساعد قص المنطقة التي تحتوي على النص وزيادة التباين على تحسين الدقة.

أقصى حجم مدعوم للصورة هو ‎20‎ ميجابايت.

نعم، يتم حذف الصور المرفوعة والنص التركي المستخرج تلقائياً خلال ‎30‎ دقيقة.

تركّز الأداة على استخراج نص تركي قابل للقراءة ولا تحتفظ بتخطيط الصفحة الأصلي أو تنسيقها.

الكتابة اليدوية التركية مدعومة، لكن دقتها أقل من النص المطبوع.

إذا لم تعثر على إجابة لسؤالك، يرجى الاتصال بنا

أدوات ذات صلة


استخرج النص التركي من الصور الآن

ارفع صورة وحوّل النص التركي خلال ثوانٍ.

ارفع صورة وابدأ OCR التركي

فوائد استخراج النص التركي من الصور باستخدام تقنية التعرف الضوئي على الحروف (OCR)

تعتبر تقنية التعرف الضوئي على الحروف (OCR) ذات أهمية بالغة لمعالجة النصوص التركية الموجودة في الصور، وذلك لعدة أسباب جوهرية تسهم في تسهيل الوصول إلى المعلومات، وتحسين إمكانية البحث، وتعزيز التفاعل مع المحتوى الرقمي.

أولاً، يتيح التعرف الضوئي على الحروف تحويل الصور التي تحتوي على نصوص تركية إلى نصوص قابلة للتحرير والبحث. هذا الأمر بالغ الأهمية في سياقات متنوعة، مثل أرشفة الوثائق التاريخية التركية المكتوبة بخط اليد أو المطبوعة، حيث يمكن رقمنة هذه الوثائق وجعلها متاحة للباحثين والمهتمين بسهولة. كما يمكن استخدامه في استخراج المعلومات من اللافتات الإعلانية أو قوائم الطعام المصورة، مما يسهل على السياح والزوار فهم المحتوى المحلي.

ثانياً، يعزز التعرف الضوئي على الحروف إمكانية الوصول إلى المعلومات للأشخاص ذوي الإعاقة البصرية. فمن خلال تحويل النصوص التركية الموجودة في الصور إلى نصوص قابلة للقراءة بواسطة برامج قراءة الشاشة، يمكن للأشخاص المكفوفين أو ضعاف البصر الوصول إلى المحتوى الرقمي التركي بسهولة ويسر.

ثالثاً، يساهم التعرف الضوئي على الحروف في تحسين دقة الترجمة الآلية للنصوص التركية. فبدلاً من الاعتماد على الترجمة المباشرة للصور، والتي قد تكون عرضة للأخطاء بسبب جودة الصورة أو تعقيد الخط، يمكن استخدام التعرف الضوئي على الحروف لاستخراج النص التركي أولاً، ثم ترجمته بدقة باستخدام أدوات الترجمة الآلية.

رابعاً، يلعب التعرف الضوئي على الحروف دوراً هاماً في تطوير تطبيقات الذكاء الاصطناعي ومعالجة اللغة الطبيعية للغة التركية. فمن خلال توفير كميات كبيرة من النصوص التركية القابلة للقراءة، يمكن تدريب نماذج الذكاء الاصطناعي على فهم اللغة التركية بشكل أفضل، مما يؤدي إلى تطوير تطبيقات أكثر ذكاءً وكفاءة في مجالات مثل الترجمة الآلية، والتعرف على المشاعر، وتلخيص النصوص.

أخيراً، يساهم التعرف الضوئي على الحروف في الحفاظ على التراث الثقافي التركي. فمن خلال رقمنة الوثائق والمخطوطات التاريخية التركية، يمكن حماية هذه الوثائق من التلف والضياع، وجعلها متاحة للأجيال القادمة.

باختصار، يعتبر التعرف الضوئي على الحروف أداة أساسية لمعالجة النصوص التركية الموجودة في الصور، وذلك لما له من فوائد جمة في تسهيل الوصول إلى المعلومات، وتحسين إمكانية البحث، وتعزيز التفاعل مع المحتوى الرقمي، والحفاظ على التراث الثقافي. ومع استمرار تطور هذه التقنية، يمكننا أن نتوقع المزيد من التطبيقات المبتكرة والمفيدة في المستقبل.

ملفاتك آمنة. لا يتم مشاركتها ويتم حذفها تلقائيا بعد ٣٠ دقيقة